Traduction et validation en langue anglaise de l'EXAmen Cognitif abrégé en Traumatologie (EXACT) 

Chaque année, environ 64 à 74 millions de personnes subissent un traumatisme craniocérébral (TCC) dans le monde. Lors de l’accident, des lésions cérébrales peuvent survenir et engendrer des difficultés cognitives affectant le langage, les fonctions exécutives, la mémoire, etc. L'EXAmen Cognitif abrégé en Traumatologie (EXACT) est un nouvel outil francophone, valide et fiable, spécialement conçu pour évaluer brièvement le fonctionnement cognitif global lors des 3 mois suivant l’accident (phase aiguë). Il a été initialement créé pour surmonter les limites des quelques outils d’évaluation brefs disponibles. En raison de ses qualités (validité, sensibilité, spécificité et fidélité), l’EXACT est désormais utilisé par de nombreux professionnels à travers le monde (p. ex., Canada, Suisse, États-Unis, France), incluant les centres tertiaires en traumatologie au Québec. Cependant, le fait que l’EXACT soit uniquement disponible en français et qu’il ait été validé auprès d’un échantillon presque exclusivement composé de francophones empêche son utilisation auprès d’une clientèle anglophone. L'objectif de la présente étude est donc de valider la version anglaise de l'EXACT auprès d'un échantillon de participants anglophones sans TCC. Pour ce faire, les participants complèteront la version anglaise de l’EXACT lors d’une séance d’environ 30 à 40 minutes. Ensuite, les résultats des participants anglophones seront comparés à ceux de l'échantillon original de participants francophones afin de vérifier si les performances à l'EXACT sont comparables dans les deux groupes. Une fois validé, la version anglaise de l’EXACT permettra d’optimiser la récupération cognitive des personnes anglophones au Québec et à l’international qui subissent un TCC en leur offrant un accès plus rapide aux services de réadaptation. Également, ce projet de recherche permettra d’optimiser le travail des professionnels en poste dans les milieux de soins anglophones en leur permettant d’utiliser un outil d’évaluation plus rapide et efficace qui est facile à administrer. Éventuellement, l’EXACT permettra aussi de faire avancer les connaissances sur les TCC, car il pourra facilement être utilisé comme mesure dans d’autres projets de recherche qui souhaitent évaluer les fonctions cognitives de façon brève, mais exhaustive chez les patients avec TCC. 

Previous
Previous

Understanding the Impact of Linguistic Barriers and Stigma on English-Speaking Sinosphere Quebec Patients with First Episode Psychosis (FEP) and Their Family Members

Next
Next

The intersecting impacts of racism and language barriers on the wellbeing and sense of belonging of English-speaking Black young adults in Quebec