Découvrez les

Projets de recherche subventionnés

Dialogue McGill encourage la recherche sur les approches susceptibles de réduire les obstacles à l’accès aux services sociaux et de santé pour les communauté d’expression anglaise du Québec. Issue d’un examen rigoureux par le comité de recherche de Dialogue McGill, voici la liste des projets subventionnés

2020, Université McGill andrew Durand 2020, Université McGill andrew Durand

Pratiques innovantes en matière de prestation de services à l’aide d’un interprète en temps de crise sanitaire : une étude qualitative […]

Les barrières linguistiques entravent l’accessibilité et la qualité des soins de santé et services sociaux. De plus, la prise en considération des normes culturelles et sociales est indispensable à la prestation de soins de qualité, notamment aux migrants et aux réfugiés. Les avantages du travail avec un interprète sont bien documentés, mais pas dans le contexte d’une crise sanitaire ni du point de vue des bénéficiaires. Notre étude analysera comment prestataires de soins, interprètes et bénéficiaires fournissent/reçoivent des services durant la crise de la COVID‑19 au Québec. Nous mènerons à Montréal et au Québec des entretiens individuels semi-structurés (n=60) avec des prestataires de soins et de services actifs dans le réseau public et communautaire, des interprètes et des bénéficiaires non francophones. Les entretiens aborderont : a) les pratiques innovantes touchant la prestation de services avec l’aide d’interprètes durant la crise de la COVID-19; et b) les obstacles et les facilitateurs influant sur le succès des pratiques en question. Les entrevues seront menées par téléphone, Skype ou en personne dans le respect des directives de la santé publique, avec l’aide d’un interprète au besoin. Elles seront enregistrées avec la permission des participants, transcrites textuellement et traduites en anglais ou en français. Les transcriptions et les notes des enquêteurs feront l’objet d’une analyse thématique au moyen de NVivo12. Les points de vue du personnel clinique, des interprètes et des bénéficiaires seront mis en perspective pour chaque pratique et chaque groupe démographique et comparés. Les pratiques relevées seront classées au moyen du Cadre d’évaluation des pratiques innovantes. Tout sera mis en place pour favoriser une participation volontaire et respectueuse et la confidentialité. Le projet sera soumis pour approbation aux comités d’éthique du CIUSSS du Centre-Ouest-de-l’Île-de-Montréal et des universités où travaillent les membres de l’équipe de recherche. Notre projet permettra de définir des stratégies novatrices pour la prestation de services à l’aide d’un interprète en période de crise sanitaire, incluant des innovations numériques.


Extrants :

  • Ruiz-Casares, M. & Bentayeb, N. (March, 2022). Intervenir avec interprètes durant la COVID-19 : le point de vue des intervenant.e.s, des interprètes et des usager.ère.s [webinar]. Sherpa University Institute.

Read More
2020, Université McGill andrew Durand 2020, Université McGill andrew Durand

Les facteurs linguistiques psychosociaux associés à la rétention des étudiantes et étudiants anglophones des programmes de santé et de services sociaux après l’obtention du diplôme au Québec

Les minorités linguistiques se heurtent souvent à des barrières de langue au moment de se prévaloir des soins de santé et des services sociaux. Au Québec, les anglophones constituent une population croissante, mais ils déclarent souvent avoir des difficultés à accéder aux services et à recevoir des soins personnalisés en raison de la barrière linguistique. De nombreuses études ont analysé le problème de la rétention des prestataires de soins et de services sociaux capables de fournir des services en anglais. Leurs conclusions démontrent que de nombreux étudiants et étudiantes anglophones décident de quitter la province après l’obtention de leur diplôme dans ces domaines. Notre équipe se propose donc d’étudier différents facteurs clés capables de prédire le maintien des effectifs constitués des étudiantes et étudiants diplômés anglophones dans le secteur de la santé et des services sociaux au Québec. Nos résultats permettront de mieux comprendre les raisons qui incitent ces personnes à s’établir dans la province ou à la quitter. Ces connaissances permettront d’élaborer des programmes incitatifs destinés aux anglophones pour les convaincre de rester au Québec et de travailler dans le réseau de la santé et des services sociaux.


Extrants :

  • Loiselle, C.G., Durand, A. B., Monarque, M., Brown, T. L.. (manuscript In preparation). Predictive retention factors of English-speaking health and social service students graduating from an Anglophone Québec university.

  • Brown, T. L., Durand, A., Monarque, M., & Loiselle, C. G. (2022, May). Language and psychosocial factors associated with post-graduate retention of anglophone health and social services students in Quebec [Poster Presentation]. Poster presented at the World Conference on Health Promotion, Montreal, Quebec.

  • Brown, T. L., Monarque, M., Durand, A., & Loiselle, C. G. (2021, December). Key psychosocial predictors of students' retention. In C. G. Loiselle (Chair), Language matters: Dialogue McGill’s supported initiatives [Symposium]. Dialogue McGill Conference, virtual.

Read More